w mojej glowie

 w glowie mi juz wywietrzalo,

z tego zmeczenia,

zostaly mi tylko tlumaczenia twoich slow,

moje ciche wlasne tlumaczenia,

jakby sie dalo zapomniec na chwile,

o tym pieknie jakim jestes,

jakby sie dalo chociaz na chwile odetchnac,

bez zachwytu myslac o tobie,

to wiem,

ze moglbym ujzec nawet boga,

nawet wszechswiat,

nawet gwiazdy,

ciszę wśród fal,

jak mi wietrzeje w glowie,

jakbym założył ciemne okulary,

aby moc patrzec w slonce,

wtedy wiem,

ze jestes moim koncem drogi,

moim celem,

naszym spelnieniem.

----

air ran out from my head,

because of this tiredness,

there are only my translations of your words,

my own quiet translations,

if i could forgot for a moment,

about this beauty which you are,

if i could breath,

without delight thinking about you,

i know,

that i could see even god,

even universe,

even stars,

silence among waves,

when air run out from my head,

it's like when I wear sunglasses,

to look on the sun,

and then i know,

you are my end of the road,

my goal,

my fullfilment.